「アメリカ?」

「アメリカ?」

シェルマディンと名乗った男。

屋敷に男を連れ帰ったオルランドは男の足を洗い

「私は全財産を失うの」

当時の法律によって、男性でないと財産を相続できません。

「一緒に旅に出よう。

風が南西に変わったら僕はアメリカに戻る」

「アメリカ?」

聞いたことも見たこともない名前。

「地位や財産を忘れ自由を満喫しよう」

「自由?」

これまた耳新しい。

「君に夫は不要だ。君は恋人を求めている」

「私が男なら曖昧な大義に命は賭けないわ。

死を代償に勝ち取った自由に何の価値がある?」

ここは原作者ヴァージニア・ウルフの言葉です、

女性は自由であるべきだが、何らかの犠牲によってなどではなく、

あくまで男女対等の価値観を必要とする。

 

〜「オルランド」〜

 

bn_charm