彼女は!

 

道端に立つあなたを見たかった

 

「何も言わず、何もしなかった」とアルマが口をきる。

夫とは何も会話せず、セックスもしなかった、という意味です。

「勝手に悩んでいるわ」。ジェーン・バーキンがニコリともせず言います。

「ひどい女よね」と、どうでもよさそうに言う。

本当に言いたいのは次。

「寝入ったあなたの顔や、道端に立つあなたを見たかった。

あなたを待つの、近くのバーで。入ってくるのを見て考えるの。

“彼女よ。信じられない”

そのとき、魅惑されるという本当の意味がわかる。でも寝てくれない」

ジェーン・バーキンのセリフが一様に詩的だ。

監督脚本のジャック・ドワイヨンの思い入れがすごい。

彼は本作後、ジェーン・バーキンとパートナーとなり一子を得ます。

詩的にもなるか?

 

〜「ラ・ピラート」〜

 

 

bn_charm